|
George Eastman Terem
hamarosan következik
Molnár Zoltán
Brazil Napló 2008.
A kiállítást megnyitotta: Kõ Boldizsár képzõmûvész
Kurátor: Csizek Gabriella
Közremûködik: Capoeira Senzala
Megtekinthetõ: 2011. május 13. - június 26.
minden hétköznap 14-19 óra között,
hétvégén 11-19 óra között.
Brazil Napló
2008-ban lehetõségem adódott Brazília különbözõ területein élõ népcsoportok
életének hétköznapjait, hagyományait, ünnepeit megismerni. Rendkívül nagy
hatással volt rám az ott élõ emberek sokféle nemzetisége. Együtt maradt a
különbözõ õsi kultúrák sokszínûsége, a gyarmatosítók pompája és a bevándorlók
hagyományai. Fotósorozatom célja közelebb hozni Dél-Amerika egyik élõ
kultúráját, olyan faluközösségek tagjainak életét, akik közvetlen kapcsolatban
vannak a vízzel, mindennapi megélhetésük a természet hatásaitól függ. Rio
meredek hegyoldalaiba épült nyomornegyedeiben úgynevezett favelláiban, Belém
cölöpökön álló sufnijaiban, Sal- vadorban pedig a peremterületeken barkácsolt
bádog kunyhók favelláiban gyerekekrõl és környezetükrõl készítettem jegyzeteket.
Brazil naplóm írása, a képek gondozása újabb tartalmakat adott az emlékezés
határain túl. Saját magam vizsgálata is szükséges volt ahhoz, hogy tovább tudjak
haladni, el tudjak jutni az általam kijelölt következõ úticélhoz.
Budapest, 2011.02.27.
Molnár Zoltán
A folyadékhõmérõt otthon felejtettem, egy helyi fotográfustól meg fogom
kérdezni, hogy hol lehet kapni Salvadorban. Ma szója volt ebédre, amit Marcia
gyönyörûen elkészített és szervírozott, este pedig padlizsánba göngyölt tonhal.
A hétvégén nincsenek az Intézetben alkalmazottak, csak portás, így nekünk kell
ellátni magunkat. Az elsõ hétvégén én voltam a rém szakács. Maradtam én is a
padlizsánnál, egy lecsót készítettem, krumplival és rizzsel. A lecsó a szép
paradicsomoktól jó pirosra sikerült, a rizs tiszta fehér lett. A krumplira zöld
petrezselymet tettem díszítésként. Piros, fehér, zöld. Ez volt itt a magyar
föld. Ma láttam majmokat a kertben. Az egyik a hátán vitt két kicsi kölyköt.
Akkorák, mint egy mókus, hosszú vékony farkuk, szürke bundájuk van, fülük,
olyan, mint egy meszelõ pemzli fejen állva ...
Salvador, 2008.10. 28.
Molnár Zoltán
Szelektív a hulladékgyûjtés az Intézetben. A komposztgödörben egy leguán
lakik. Gyönyörû zöldeskék színek keverednek a bõrén. Szokatlan, ilyen
élõlényeket állatkertben, vagy kisállat-kereskedésben láttam, itt pedig
kerítésen mászik, vagy a szemétbõl választja ki magának a tojáshéjat. Ma tudtam
meg, hogy a focit ’fucsibolinak’ mondják, azonban fogalmam sincs, hogyan kell
leírni. A Föld déli féltekéjén másképp megy le még a víz is a lefolyóba. A
centrifugális erõ iránya itt fordítva, balról jobbra halad. Míg nálunk a só volt
az egyik fontos fizetõ eszköz és megélhetés a pénz megjelenése elõtt, itt a
cukor és a kávé. Az édes és sós, fehér és fekete, észak és dél... ...Nem könnyû
rávenni az embereket, hogy készíthessek róluk egy képet. Afrikaiakról szeretnék
fényképeket készíteni. Gyors ’törci’ az Intézet könyvtárából. Jó és sokszínû
források, ami nekem most a kenyerem. Találtam egy tök jó Pierre Verger fotó
albumot. A mai napig tartó keveredést a brazil kultúrában a portugál nyelv
használata tartja egységben. A XVI. század közepén Amerigo Vespucci lépett
elõször a Baia es Todos os Santos Salvadorba. Salvadornak 2,5 millió lakosa van,
s döntõ többségüknek az õsei között vannak az Afrikából elhurcolt rabszolgák. A
rabszolgaság intézményét csupán 1889-ben szüntették meg, azonban a nép körében
máig élõ nyomokat hagytak a nyomorúságos évszázadok. Ezek közül az egyik
legjelentõsebb azonosulás az õsi afrikai mítoszokkal és rítusokkal, amelyek
nehéz idõben is erõt adtak a túléléshez. Az ellenállás kultúrájának fennmaradt
legfontosabb elemei a capoiera (egyfajta harci akrobatikus tánc), a karnevál és
a candomble (vallási kultusz). Nem szabad megütni egymást a táncosoknak és
közben harci rituálékat mutatnak be. Mindenhol gyakorolnak, dobbal, és
berimbauval. A berimbau egy õsi hangszer, ami egy bot, közepén kifeszítve egy
fém húr, az alján egy fél kókuszdió, ami felerõsíti a hangot. Egy
kerékpárszervizben fényképeztem a faluban mûködõ capoeira közösség
vezetõjét...
Salvador, 2008.10. 29.
Molnár Zoltán
Tegnap volt egy kis muzsikálás. Berimbau volt a hangszerem. A szigeten 10
gyönyörû falu van. Mindegyik más. Van egy halászfalu, Baiacu, ahova csak
földúton lehet eljutni. Menetrendszerinti buszok itt nincsenek. Kiszuperált VW
kisbuszokba kell bezsúfolódni. Számoljuk, hogy kinek volt már rekordja ezekben a
kisbusz-transzferekben. Az argentin fiú vezet. A komptól a faluig 21 ember
utazott a kisbuszban. Vannak motor taxik, kicsit olcsóbbak, mint az autó taxik,
azonban veszélyesebbek. Baiacu falu mellett van egy templom. A XVI. században
épült. Ma már csak a falai állnak az erdõ közepén, egy dombtetõn. A szentélyben
egy fa nõtt ki. A fának a gyökerei felkúsztak a falakon, a lombja pedig a
templom tetõszerkezetét helyettesíti. Mikor beléptem a templomba, valami
elrepült felettem. Elõször azt hittem, denevér. Tévedtem. Egy kolibri erõs
szárnycsapkodásaira lettem figyelmes. Portugálul ’beija flor’-nak, vagyis
virág-szívónak hívják. Vörös-kék színû volt a madár tollazata. Egyhelyben
lebegett a templom fala elõtt. Egy virágból próbált nektárt kiszívni a hosszú
csõrével. Kisebb, mint egy pillangó. Ma este megyek Candomble-ra, az itt élõ
afrikaiaknak egy õsi, vallási szertartására. Reggelig tart. A helyszín
titokzatosan mindig az utolsó pillanatban derül ki. Nem szabad fényképezni, mert
zavarja õket meditációjukban és közös energia-koncentrációjukban...
Salvador, 2008.11.02.
Molnár Zoltán
...Hátunk mögött a Candomble. Este 9 után érkeztünk meg a szertartásra,
jómagam és az egyik ’amcsi’ író, a szomszéd faluba, Amoreireiraba, ahol hosszas
kérdezõsködés után sötétben botorkálva találtuk meg a mágikus helyszínt.
Teljesen kihalt volt a környék, azt hittük, elmarad az esemény. Nagy nehezen
belebotlottunk egy helyi tagba, aki útbaigazított bennünket. Kiderült, hogy túl
korán érkeztünk. Bemutatkoztunk az egyik szervezõnek, kik vagyunk, honnan
jöttünk, majd bevezetett minket a helyszínre és elmondta, hogy mi is a
Candomble. Természetesen egy szót sem értetettem a portugál vallástörténeti
beszámolóról, azt viszont igen, hogy mit nem lehet és mit lehet. WC-re lehet
menni, elhagyni a szertartást tilos, fényképezni és filmet készíteni is tilos.
Egy hatalmas zárt tér ablakok nélkül, ahol egy fakorláttal kettéválasztják a
teret, külön a nõk és a férfiak részére. Ez a titokzatos afrikai vallási esemény
hajnalig tart, amitõl elõször megijedtem, aztán késõbb megnyugtattak. Lesz
szünet. A bejárattal szemben egy óriási festmény, az általuk élõben is
megjelenített jó és rossz isteneikrõl. A fal elõtt királyi trónusok, székek,
dobok. Lassan megtelt a terem. A nõk fehér szoknyát, fehér blúzt, fejükön fehér
kendõt viseltek. A férfiak, hasonlóan a nõkhöz, talpig fehérben, fejükön kicsi
sapka volt, olyan, mint a tengerészgyalogosoknak. Mindenkin volt egy nyaklánc,
amit a vállukon keresztbevetve hordtak. A férfiak kézcsókolással üdvözölték
egymást, a nõk már lázas készülõdésben, énekeltek és fogadták a zenészeket az
esemény kezdete elõtt. Éneklés, taps és dobütem lüktetésére hat nõ és egy kicsi
gyermek a trónusok elõtt kört alakítva táncoltak. Néha megálltak, hogy a földet
érintsék, majd a homlokukat. Ez körülbelül egy óráig tartott. Levegõt csak az
ajtón keresztül kaptunk. Kintrõl furcsa zajt hallottunk. Ajtó csapódás. Csend.
Megérkezett a Jóisten gyönyörû bársony ruhában. Egy tagolatlan forma, amin nem
különülnek el a test részei, nincs kéz, nincs láb, nincs arc. Minden egyben van.
Bordó-lila színben pompázó ruhában, amire még különbözõ tükröket varrtak.
Körülötte két férfi vesszõvel ütögette a földet. Újra dobolás, éneklés és taps,
aki eddig nem akart tapsolni az is már a lábával ütötte a ritmust. Az ajtó
végérvényesen becsapódott. Nem mehetett ki senki. Majd párbeszéd következett a
szertartás vezetõje, a szellemi közvetítõ és a megérkezett csodalény között,
valamiféle mormogás és furcsa hanglejtések, szavak és mondatok nélkül. Újra
dobolás és ez így ment éjfélig. Kis szünet után a rossz Isten került közénk,
egész közel kerülve a résztvevõkhöz, amire a férfiszektor gyakorlatilag a falhoz
passzírozott, attól való félelmükben, hogy magával ragadja a földöntúli lény.
Lökdösõdés, kiabálás, sikítások a nõi oldalról is. Egy furcsa transzcendens
állapotba került a tömeg, melyben teljesen elveszítettem a tér- és idõérzetemet.
Aztán ez ismétlõdött újra és újra, a Jó és Rossz állandó harcával. A második
szünet után nyitották ki kb. 2 óra körül az ajtót, kikísértek mindenkit, nehogy
hazafelé elrabolják a szellemek. Teljes kimerülés után érkeztünk meg az
Intézetbe. A zsebembõl kipakoltam a fokhagymagerezdeket, amiket magammal vittem
a boszorkányok távoltartása miatt. Együtt lélegezni, együtt dobolni egy afrikai
közösséggel jó érzés ...
Salvador, 2008.11.04.
Molnár Zoltán
Tegnap az egyik szomszéd itt az Intézet mellett meghívott minket vendégségbe.
Egy roma képzõmûvész Dél-Franciaországból, Provanceból. Rengeteg szoborral van
tele a kertje. A Mona Lisa-plakát a wc-be került, ráragasztva egy árcédulával:
1.30 real. Eredeti figura. Talált két bálnagerinc csontot az óceánparton. Magyar
Szergejnek hívják, magyarul nem tud, azonban beszél portugálul, franciául és
angolul. Nála néztük az amerikai választások eredményeit. Obama gyõzelmének itt
nagyon örülnek. A meleg miatt nem tudom lehívni itt a filmjeimet. A beszámoló
kiállítás miatt ezt muszáj megoldani. Salvadorban van egy labor, oda szeretném
vinni a negatívokat. 12 real egy filmhívás. Azt fogom beadni majd, ami a végsõ
leadáshoz kell. Minden filmet jelölök ...
Salvador, 2008.11.05.
Molnár Zoltán
Még mindig Ilha de Itaparican, Bahia megyében. Ezúttal hosszas egyezkedés a
taxissal, akivel nagy nehezen sikerült megegyezni, hogy elvigyen egy
halászfaluba, ahova nem lehet, csak földúton eljutni. Délelõtt 10 körül érkeztem
meg Baiacuba, ahol éppen készülõdésben voltak a halászok a másnapi bevetésre.
Vitorlák elõkészítése, hálók foltozása, pálmaágak berakása a hajóba, amivel a
halakat betakarják a nap ellen. A falu elszigetelt. Elzártan élnek az itteniek a
külvilágtól. A halászokkal való ismerkedés után elindultam szállást keresni.
Egymás hegyén-hátán vályogházak. Az egyikbe beinvitált egy asszony. Kilenc
gyerekkel laknak két szobában. Nagyon szegény falu. A víz számukra az életet
jelenti. Abból élnek, amit a természet és Yimange éppen ad a halászoknak. Az
üzletben próbáltam valami gyümölcsöt vásárolni. A banánra a tulaj mondta, hogy
inkább ne vegyem meg. Maradt a narancs. Abból már õ válogatott, sõt meg is
hámozta. Találtam egy szimpatikus kocsmát. Fehér-fekete fényképek lógtak a
falon. Megkértem a kocsmárost, aki beszélt angolul, hogy segítsen a
szálláskeresésben, irányítson útba itt a faluban. Egy kis várakozás után
felajánlotta a kocsma mögötti szobájának a kanapéját. Rengeteg zenét hallgat.
Rockot, jazzt, popot, mindent. Másnap reggel 7-kor már a halászokat az asszonyok
vödrökkel várták a napi zsákmányért. A nagyobb halakat már a parton
megtisztítják. A kisebbeket kirakják szárítani a napra. Besózzák, ládákba rakják
és máris mehet a boltba. A hajóikat egy nagy fából vágják ki, mint nálunk a
teknõket, csak ezek sokkal hosszabbak. Megismerkedtem a falu legidõsebb
fafaragójával, aki fahajókat készít. Beengedett a mûhelyébe is. Hazafelé jövet
elbúcsúztam a halászoktól, akik jót nevettek sáros rövidnadrágomon. Hajó nélkül
térdig lehet merülni a sárban. Mindenkinek van egy hajója és egy lova, mert
azzal jól tudnak az erdõben is közlekedni és könnyebben fenntartható mint egy
autó vagy egy motor. Baiacu egy oázis a globalizált vizek tengerén, addig, amíg
az elkezdett útépítés be nem fejezõdik...
Salvador, 2008.11.09.
Molnár Zoltán
Találtam egy gyönyörû lepkét. Éjjeli pávaszem, azt hiszem. A teste és a
szárnyai úgy megmaradtak, mintha még élne. A meleg vizet napkollektorok
segítségével kapjuk. Az ivóvizet kútról hordja az egész falu, még a rendõrök is.
Tegnap voltam Salvadorban. Találtam egy labort, ahol kézi fehér-fekete
filmkidolgozás is van. Jövõ hét kedden megyek a negatívokért. Kicsit izgulok,
hogy jól hívjanak. Motortaxival, bukósisakban, a szomszéd faluban, Mucamboban
egy gyárban voltam. Befü- tyült a motoros a portásnak, majd egy kis ablakon
keresztül kifigyelt egy szem. Gyors rövid, pörgõs portugál beszélgetés után
kinyitották a vaskaput. Egy kisebb félreértés történt, mivel olyan információt
kaptam, hogy egy Cheramic Company mûködik itt a szigeten. Arra számítottam, hogy
égetõ kemencéket, váza- festéseket fogok látni, azonban egy téglagyár
munkálataiba kaptam kisebb bepillantást. A pillantás két mûszakot jelent, vagyis
9-tõl 18 óráig. A végén már letettem a zsákomat, mert majd leszakadt a vállam,
ami persze leesett a földre. Kisebb fényképezõgép-baleset történt. A keresõakna
és a sonnen- blende a középfomátumú kamerámnál behorpadt. Még szerencse, hogy
van egy szerelõmûhely az intézetben és ki tudtam javítani annyira, hogy tudjam
újra használni. A gyárban a brazil vöröses-barnás színû földet, víz és egy gép
segítségével összepréselik. Majd ez a massza kijön, ahogy a kolbász, vagy a
hurka a disznóvágáson kora reggel. Ezt dróttal felszeletelik, utána a gõzölgõ
tégladarabokat talicskával raktárba hordják. Por, meleg. A kipihent, kigõzölgött
téglákat berakják egy óriás égetõkemencébe. A kemencéket fával üzemeltetik. A
hamut egyszerûen lerakják kisebb kupacokba. Az egyik friss parázshalomba
sikerült belegázolnom. Tûzõ nap, 40 fok és egy ugráló fotográfus egy téglagyár
udvarán. Kis pihenõ után azért a második mûszakot sem hagytam cserben. Kevés
gringót láttam a gyárban dolgozni. Jóformán csak afrikaiak dolgoztak. Volt, aki
két mûszakot is végig dolgozott. Nagyon kemény, megterhelõ fizikai munka ...
Salvador, 2008.11.16.
Molnár Zoltán
Megérkeztem szerencsésen Rióból. Nagy metropolisz. Voltam a Corcovádon, ahol
a Megváltó Krisztus áldását adja a városra. A 80-as években II. János Pál pápa
is elzarándokolt a hegy tetejére. Egy kis vasúttal mentem fel 700 méter magasra
egy nemzeti parkon keresztül. Trópusi fák, virágok között. Annyira meredek
hegyoldalon, hogy az ablakból az egyik oldalon kõfalat, a másikon nagy
lombkoronáknak a tetejét lehetett látni. Szinte a fák tetején ment a kisvasút.
Fent, a szobor talapzatában egy kápolna van. Gyönyörû öböl, óceánnal, állandó
nagy hullámokkal, hegyekkel, tavakkal, folyóval. Luxus felhõkarcolók a part
közelében, szállodák, bankok. A hegyoldalban pedig a favela nyomornegyedek, ahol
egymás hátán élnek a családok sufni házaikban. Egy hostelben kaptam szállást
hatodmagammal egy szobában. Alattam egy ember úgy horkolt, hogy nem lehetett
tõle aludni. Kellett volna egy kis kontrázás.
Salvador, 2008.11.28.
Molnár Zoltán
Az idõ folyik. Van, mikor megpróbálunk a folyással szemben úszni, aztán
kiderül, hogy egyhelyben vagyunk, vagy együtt folyunk az idõvel hátrafelé.
Rengeteg úszni nem tudóval találkoztam Rio de Janeiroban, olyanokkal, akik nem
csak beleszülettek a sorsukba, hanem lehetõségük sincs a továbblépésre,
tanulásra, esetleg diplomaszerzésre, gyermekeik felnevelésére. Marad a napi
létfenntartás, bármi áron is. Lopás, drog, prostitúció... A domboldalakon a
szegény negyedek, a Favel Barrios, ahogy a brazilok mondják. Lábakon álló,
bádog, jobb esetben beton alapú, hullámpala borítású sufnik. Afrikai,
latin-amerikai, brazil együtt, egy negyedben. Állam az államban. Saját piaccal,
saját templommal, saját általános iskolával, saját focipályával, saját
törvényekkel. Gyerekek úgy nõnek fel, hogy körülöttük a kamaszkorú gyerekek
bandába tömörülve az utcán próbálják ki a pisztolyaikat, különféle fegyvereiket,
mintha egy szürke piaci hétköznap, ’csendes’ dél amerikai délelõttjébe láthattam
volna bele. Mindez furcsa illatok keveredésével párosult. A csatornának, vagy a
szemétnek, vagy a hasisnak az illatát lehet érezni. Rocinhóban középiskolát,
könyvtárat, kultúrházat, játszóteret nem találtam. Vannak külföldi segítségek,
ami egy csepp az óceánban. Egyre több és nagyobb favellák vannak. A gyermekek
jövõjét kilátástalannak látom. Mindez egy olyan városban ahol az Atlanti-óceán
mossa a világ legnagyobb strandjának homokját, ahol nem csak a cukorsüveg van,
hanem egy nemzeti park is a városban. A fény és árnyék egy helyen, egy
idõben.
Salvador, 2008.11.25.
Molnár Zoltán
Eljutottam az esõerdõbe, találkoztam õslakosokkal, indiánokkal, vizen élõ
emberekkel és családokkal. Óriás fákat láttam, papagájokat és egy gyönyörû
jezsuita erõdtemplomot. Az elsõ nap a város központjában a vár közelében az Óra
téren megtámadtak. Éppen filmet cseréltem, amikor két fiatal erõs brazil egy
bambuszvágó késsel kényszerített, hogy adjam oda a hátizsákomat, amit a két
kezemmel fogtam. A késsel az egyik a hasamnál egy ijesztõ vágással
kényszerített, hogy engedjem el a hátizsákomat, a másik ezekután leütött. A bal
szememet találta el. Próbáltam utánamenni, a másik nem engedte. Komolyabb bajom
nem történt. A táskámat, benne három fényképezõgépemmel, elrabolták. Mindez
délelõtt 11-kor történt, fényes nappal egy kávézó és a járókelõk elõtt. Egybõl
futottam rendõrökért. Nagy nehezen találtam meg õket. Elkezdték õket keresni
taxisok közremûködésével, sajnos sikertelenül. Visszavittek a helyszínre. Egy
asszony a földön megtalálta a filmjeimet, a sajtóigazolványomat és a
jegyzeteimet. Az útlevelemet, pénzemet, irataimat, bankkártyát a hostelben
hagytam, sajnos a fényképezõgépeimet, az órámat, a telefonomat nem. Felvették a
jegyzõkönyvet, aminek az egyik példányát megkaptam. Másnap végigjártam Belém
összes használt mûszaki és fotós boltjait. A szobatársam, egy lisszaboni bróker
segített egy olcsó használt gép után kutatni. Sokat segített a helyi
fotográfusok kérdezõsködésénél. Végül sikerült egy nagyon olcsó filmes gépet
vennem, amit magammal vittem az esõerdõbe. Sokat tanultam az esetbõl. Hibás
voltam. Sokkal körültekintõbbnek, óvatosabbnak kellett volna lennem. Szerencsém
volt. Élek. Ezen a héten a szálláson én voltam a negyedik eset. Egy svéd fiút
karon szúrtak, egy franciának az óráját szakították le...
Salvador, 2008.12.11.
Molnár Zoltán
Az igazi utazó sosem csak a látható különösség megmutatásával adja át
tapasztalatait, élményeit, hanem mindig belülrõl, az átéltet osztja meg. Aki jó
fotográfus, az képeibe komponálja mindezt. Az igazi utazó sosem csak földrajzi
koordináták metszéspontjával leírható helyre érkezik, hanem mindeközben belsõ
útján is halad. A jó fotográfus úgy készíti képeit, hogy nemcsak a megmutatott
világot, embereket ismerhetjük meg, hanem önmagáról is beszél. Az igazi utazónak
és a jó fotográfusnak is van titka. Ez pedig elsõdlegesen személyiségükben
rejlik. Molnár Zoltán esetében, aki jó fotográfus és igazi utazó, ez a másik
felé való teljes odafordulás képessége, a mások iránti tisztelet, a benne lévõ
tapintat, a megismerni vágyás, a tiszta, érdek nélküli kíváncsiság.
Ezért is olyanok képei, mintha természeti törvények hozták volna õket létre
Molnár Zoltán jelenlétében. Nemes egyszerûségükkel, eszköztelenségük erejével
tõmondatokban fogalmazzák meg állításaikat mind az ábrázolt személyekrõl, mind
azok világáról.
A Brazil Napló képei, szövegrészletei, a fekete és a fehér között mondják el
történeteiket, egy színes, kellõképpen zaklatott világban. Biztos nyugalmukkal
csendesítik le a nézõt és adják meg számára a belsõ utazás nem kilométerekben
mérhetõ lehetõségét.
Csizek Gabriella
kurátor
Magyar Fotográfusok Háza - Mai Manó Ház
1065 Budapest-Terézváros, Nagymezõ utca 20.
Telefon: 473-2666
Fax: 473-2662
E-mail: maimano@maimano.hu
|
|
|